Tout va pour l&
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’s a reasonable amount of blood, then there’s nothing to worry about.
查理(lǐ )和布(bù )希這兩(liǎng )名熱衷靈異事件的追鬼狂熱者,只要(yào )哪(nǎ )裡(🌱)鬧鬼(🍘)就能(😝)見到(⏺)他們的身(shēn )影。兩(liǎng )人對(duì(🕕) )於(yú(🔭) )全美(🧤)最凶(🎱)的靈(🏥)異地(💹)點「(💳)悲慘(🚒)山」(💈)公路(👤)(lù )深(🏀)感著(🚵)(zhe )迷,當(🤧)然不(💪)可能輕易放過這(zhè )個捕(bǔ(🐕) )捉鬼(✍)(guǐ )影(🍫)(yǐng )的(🚉)難得(🐊)機會(💫)。而兩(🚳)人在(🚒)抵(dǐ )達當地(dì )後,也(yě )接連目睹各種離奇詭異的超自然(rán )現象(xiàng )。
2012年的(de )叙利亚迎来了史上最严酷寒(hán )冬,桑娜只(zhī )希望找个煤气罐为(🚊)儿子(🗃)做一(👩)顿晚(💥)(wǎn )餐。她(tā )为了搜寻煤气罐(🈺)请了(📗)一天(🔡)(tiān )假(🛒),突(tū(🤒) )然发(🌮)(fā )现(📱)(xiàn )自(🕺)己陷(🚘)入了(🆚)战乱(💜)区;(🔴)她发(🐙)现,战(🛀)(zhàn )争中(zhōng )的人们(men )都没有了(🔈)影子(🔼)。本片(🧗)获第(📈)75届(jiè(🍝) )威尼(🎨)(ní )斯(🗾)电(dià(👩)n )影(yǐng )节银狮奖。
《拳职妈妈》讲述了(le )一位(wèi )伟(wěi )大的拳击手母亲为了鼓励儿子成(chéng )为一(yī )个(gè )顶天(tiān )立地的男子汉,带着患有癌(ái )症的(🚞)(de )身体(🦐)去(qù(🥃) )参加(🔂)拳击比赛,最终儿子受到激(📌)(jī )励(🏳),成(ché(🚖)ng )长为(🍭)男子(💨)汉的(🐹)励志(🌀)故事(📈)。
A young girl with a special gift struggles to overcome a mob boss' influence over her family in this dark Dust Bowl fantasy, inspired by Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid."
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
黄河(☕)晋(jì(😙)n )陕大(🎶)(dà )峡(🥃)(xiá )谷(💱)的壮(👝)阔背景中,邵兵姜武分饰(shì(🥠) )一对(💍)(duì )警(🙆)察大(🏃)(dà )盗(🎙),江湖(🍠)恩怨(⏳)从20年(🍏)前计起,又因(yīn )故人(rén )之(zhī )女再度重逢。当年的枪声(shēng )改变了(le )众人(rén )的(de )命运,这一次追捕像轮回中的一(yī )场重(chóng )逢(féng ),“有生以来,侠路相(🐹)逢,终(🎽)不(bú(🛹) )能幸(🏡)(xìng )免”。尘封的秘密被不断牵出,往(🏧)事的(🔈)(de )波澜(🌰)(lán )再(🕯)(zài )次(🏜)起伏(🌍)。巨石(🆚)壁立(🚬),黄河(😫)(hé )奔(⛓)流,所(🌬)见(jià(🥏)n )证(zhè(🍑)ng )的罪恶与惩罚、英勇与荣誉,是(🤭)(shì )一(🈲)段(duà(🖌)n )荡(dà(🧒)ng )气回(🔍)(huí )肠(🎖)、感(👴)慨唏嘘的英雄故事,也是(shì )一段惊(jīng )心动魄的黄河边的残酷青(qīng )春......
当格(gé )洛克(kè ) (马(mǎ )蒂·施密特-夏勒饰)点燃一个臭名(míng )昭著(zhe )的(de )皮条客(🛹)的SUV时(☔),他被(🥅)抓住并被拍摄(shè )了视(shì )频。他(tā(🍵) )设法(🛢)离开(🕰)后,视(🕉)频仍(💱)在网(🚪)上疯(👰)传(chuá(🕧)n )。他(tā(♊) )自(zì(🥚) )发地(⛱)加入(🌵)了一(🔗)个通过互联(lián )网认识(shí )的辍(chuò(💇) )学(xué(🔯) )者小(🍊)组。他(🏫)们寻(🧟)找着(👰)弗里(⬛)德里希(xī ),这(zhè )个(gè )人住(zhù )在山区,并宣称自己的未来(lái )会身(shēn )处大自(zì )然的怀抱之中。一开始,格洛克(kè )、朱(zhū )蒂(dì )丝、斯特菲、埃利亚(🏒)斯和(😈)保罗(⛅)只(zhī )感受(shòu )到(dào )了满满的自由(🌇)和幸(🙎)福,他(🎹)们觉(📖)得(dé(🎌) )弗里(😌)(lǐ )德(🌧)里希(🥁)(xī )的(⭐)愿景(🥔)可以(💲)实现(🎌)。
나만(👾) 사랑하겠다던 그놈이 떠났다. 평(🍖)생 한(🛰) 명의(👜) 남자(🌅)만 만(🗼)나온(❣) "오선(⛑)영"의 첫 실연 극복기
详情